Итоги II Всероссийского конкурса на лучший поэтический перевод
Опубликовано 21-02-2022
Подведены итоги II Всероссийского конкурса на лучший поэтический перевод с английского, немецкого, французского языков имени Е.Ю. Гениевой.
Обучающиеся МАОУ СОШ №28 под руководством учителей иностранного языка Желонкиной Т.А. и Лароновой А.С. приняли участие во II Всероссийском конкурсе имени Е.Ю. Гениевой на лучший поэтический перевод с английского, немецкого и французского языков.
Главная цель конкурса - расширение поликультурного пространства и системы поликультурного образования; обеспечение благоприятных условий для развития интеллектуальных и творческих способностей учащихся в области иностранного языка, их социализации, профессиональной ориентации.
В конкурсе участвовало более 700 обучающихся школ из города Саратова, 30 районов Саратовской области, а также из Воронежа, Ростова-на-Дону, Тамбова, Новосибирска, Екатеринбурга, Долгопрудного Московской области, Кузнецка Пензенской области и др.
Обучающаяся 7 А класса (учитель Ларионова А.С.) Газизулина Эльвира представляла (выразительное чтение) стихотворения английского поэта Роберта Фроста «Баллада о буране и герани, а Пузакова Полина, Баклыкова Мария, Мельников Александр, Коннова София (7А класс, учитель Ларионова А.С.) попробовали себя в роли переводчиков стихотворений с английского и французского языков. Эти учащиеся получили сертификат участия в конкурсе.
Гостюхина Кристина (8А класс, учитель Желонкина Т.А.) представила выразительное чтение стихотворения Ж. Превера «Утренний завтрак». Она стала финалисткой конкурса.
Благодарим учителей и учащихся за участие в конкурсе.